Cobra PR 1050 WX Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Funkgeräte Cobra PR 1050 WX herunter. Cobra PR 1050 WX Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 21
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions for Your Cobra
®
microTALK
®
2-WAY RADIO MODEL PR 1050 WX
Instrucciones operativas del
RADIO BIDIRECCIONAL
MODELO PR 1050 WX
Cobra
®
microTALK
®
Nothing comes close to a Cobra
Nada se compara a Cobra
English, pages 1-20
Español, páginas 21-38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODELO PR 1050 WX

Operating Instructions for Your Cobra® microTALK®2-WAY RADIO MODEL PR 1050 WX Instrucciones operativas delRADIO BIDIRECCIONAL MODELO PR 1050 WXCobra®

Seite 2 - Product Features

FCC INFORMATION18CUSTOMER ASSISTANCE • WARRANTYENGLISH17FCC Licensing InformationThe PR 1050 WX radio operates on GeneralMobile Radio Service (GMRS) f

Seite 3 - To select a privacy code:

19ACCESSORIES • ORDER FORM20Name _____________________________________________________________________Address (No P.O. Box) __________________________

Seite 4 - 2 inches away

ESPAÑOL22ESPAÑOL21Pantalla de cristallíquido iluminadaBotón ENTERBotón de MODALIDADInterruptor deENCENDIDO,APAGADO YVOLUMENBotón deBRÚJULABotones deCA

Seite 5

OPERACIÓNESPAÑOL24OPERACIÓNESPAÑOL23Selección del canalLos canales 1 a 7 se comparten entre FRS/GMRS.Los canales 8 a 14 son exclusivos para FRS. Losca

Seite 6 - Using the Scan Function

OPERACIÓNESPAÑOL26OPERACIÓNESPAÑOL25Extensor de alcance máximo Puede apagartemporalmente lafunción de reducciónautomática de ruido defondo para permit

Seite 7 - Stop Watch

OPERACIÓNESPAÑOL28OPERACIÓNESPAÑOL27Botón de MODALIDAD El botón de MODALIDAD le permite utilizar yprogramar las funciones del radio microTALK®. Simant

Seite 8 - Stop Watch (continued)

OPERACIÓNESPAÑOL30OPERACIÓNESPAÑOL29Programación de localidadesde memoriaEl radio microTALK®tiene diez localidades dememoria (1 a 10) para que almacen

Seite 9 - Lock mode during

OPERACIÓN32OPERACIÓN31Función de rastreo (continuación)Para rastrear los códigos decomunicación privada:1. En la modalidad de espera, oprima los boton

Seite 10 - FCC Licensing Information

OPERACIÓNESPAÑOL34OPERACIÓNESPAÑOL33Cronómetro (continuación)2. Para iniciar el cronómetro, oprima el botónsuperior de CAMBIO DE CANAL. Para detener e

Seite 11 - General Specifications

OPERACIÓNESPAÑOL3536OPERACIÓNEncendido y apagado del aviso sonoro de cambioSi la función de aviso sonoro de cambio estáencendida, la persona con la qu

Seite 12 - Características del producto

ENGLISH1ENGLISH2backlit LCD displayENTER buttonMODE buttonON/OFFVOLUMEswitchCOMPASSbuttonCHANNEL SELECT buttonchargerjackspeaker/microphonebelt clipCA

Seite 13 - Para seleccionar un código de

ACCESORIOS38ESPECIFICACIONES37ESPAÑOLAudífonos con micrófono Vox MA-VOXAuricular miniatura con micrófonoy botón de transmisión MA-EBMAltoparlante y mi

Seite 14 - 5 cm (2 pulg.)

La línea de productos de calidad Cobra®también incluye:Radios de banda civil (CB) Radios microTALK®Detectores de radar y láserSistemas de advertencia

Seite 15

OPERATION OPERATIONENGLISH4ENGLISH3Selecting a ChannelChannels 1-7 are shared with FRS/GMRS.Channels 8-14 are FRS only. Channels15-22 are GMRS only. (

Seite 16 - Programación de localidades

OPERATION OPERATIONENGLISH6ENGLISH5Maximum Range ExtenderYou can temporarilyturn off Auto Squelch,allowing all signals to be received and extending th

Seite 17 - Cronómetro

OPERATION OPERATIONENGLISH8ENGLISH7Using the MODE buttonThe MODE button allows you to use andprogram the various functions of yourmicroTALK®radio. If

Seite 18 - Cronómetro (continuación)

OPERATIONENGLISHOPERATION10ENGLISH9Programming Memory LocationsYour microTALK®radio has 10 memory locations (1-10) for storing your most frequently us

Seite 19

OPERATIONENGLISHOPERATIONENGLISH1211Using the Scan Function (continued):To scan privacy codes:1. While in Standby mode, press theCHANNEL SELECT button

Seite 20 - Especificaciones generales

OPERATION OPERATIONENGLISH14ENGLISH13Stop Watch (continued)2. To start the timer, push the CHANNEL SELECTbutton up. To stop the timer, push the CHANNE

Seite 21

OPERATION16OPERATIONENGLISH15Turning Roger Beep Off and OnWith Roger Beep turned on, your listener willhear an audible tone when you release theTALK b

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare